Logo bg.emedicalblog.com

Произход на термина Layman

Произход на термина Layman
Произход на термина Layman

Sherilyn Boyd | Редактор | E-mail

Видео: Произход на термина Layman

Видео: Произход на термина Layman
Видео: У Бенчика раздулся живот😳 #бенчик #симбочка #мультик 2024, Април
Anonim
Днес разбрах произхода на термина "мирянин".
Днес разбрах произхода на термина "мирянин".

Терминът "мирянин" днес означава "човек, който не принадлежи на определена професия или не е експерт в определена област". Също така има известно по-малко общоприето значение на "лице, което не е член на духовенството ", Което е нейното оригинално определение. Славата извлечена от двете съществуващи думи "лежа" (от старата френска "lai", означаваща "светска") и "човек", оттук и "не-свещено" значение.

Терминът мирянин изникнал около 15-ти век и в рамките на около 100 години терминът laywoman стана често срещано. И в двата случая, извън определението за не-духовници, те най-напред като че ли се отнасят до хора, които не са специално акредитирани в медицината или в правото, като дефиницията се разширява от там и включва всеки неспециалист в определена област.

Терминът "миряни" има сходен произход като обикновен мирянин, произхождащ от средния английски "laite", който от своя страна произлиза от френската дума със същия правопис. Френската дума "laite" идва от латинския "laicus", а накрая от гръцкия "laikos", т.е. "на народа" или "common" ("лаос" означава "хора").

Точното определение за миряните варира леко в зависимост от религиозните секта, които се консултират, но като цяло тази дума просто означава хора, които не са ръкоположени, но принадлежат към определена религиозна група. Така например в католиката Lumen Gentium, латите са дефинирани както следва:

Терминът "мир" означава тук всички вярващи, освен онези в светите заповеди и тези в религиозния живот, специално одобрени от Църквата. Тези верни са чрез кръщение едно тяло с Христос и са съставени между Божия народ; те са по свой собствен начин правени споделящи в свещеническите, пророческите и царствените функции на Христос; и те изпълняват за своя сметка мисията на целия християнски народ в Църквата и в света.

Интересното е, че думата "човек" първоначално е била неутрална по пол, и в крайна сметка означава същата като съвременната дума "човек", макар и първоначално по-точно определена като "мислител". Освен това използваната дума "мъже" да означава само "да мисли" или "да има когнитивен ум" и също така се счита за напълно неутрален по пол. Преди около хиляда години думите мъже и мъже започнаха да се отнасят до определен пол (мъже) и едва в края на 20-и век се използва почти изключително като мъжки.

Бонусни факти:

  • Преди "мъжът" да означава мъж, думата "wer" или "wǣpmann" често се използваше за "мъжки човек". Тази дума почти напълно изчезва около 1300, но оцелява донякъде с думите като "върколак", което буквално означава "мъжки вълк".
  • По това време жените били наричани "с" или "wīfmann", което означава "женско човешко". Последният "wifmann", в крайна сметка еволюирал в думата "жена" и запазвал първоначалното си значение. Думата "wif" в крайна сметка се превърна в "съпруга", чийто смисъл очевидно леко се промени.
  • Една интересна конвенция, възприета в началото на 20-те години на 20-ти век, за да се справи с този въпрос на "човек", който означава мъже и жени и понякога означава само мъже, е в литературата да прави следното: когато се отнася до всички хора " човек "трябва да се капитализира както в" Човек "; когато се споменава за "човек", както и за "мъжки", той трябва да е малък. Тази конвенция е била използвана в такива литературни произведения като "Властелинът на пръстените" и е ключова точка в пророчеството относно царя на вещиците Ангмар: "никой човек не може да ме убие", което означава, че според пророчеството една жена, Eowyn, може да го убие, защото "човекът" в пророчеството не е бил капитализиран.
  • Фамилията на "мирянина" (макар и не в действителност) изглежда е предшествала термина "мирянин", както го мислим днес за около 600 години. Това име идва първоначално от старата английска "леа", което означава "поляна", с "mann", което означава повече или по-малко "човек, отговорен за нещо". Така леаман, лейк, леян, лиман и т.н. би означавал "човек, който се грижи за полята".
  • В някои религиозни секти, един свещеник веднъж се е позовал на някой, който е свещеник, но не е бил ръкоположен в някакъв специфичен ред. В будизма обаче един лениви монах или свещеник бил веднъж смятан за човек, който бил будистки монах, но не живеел в манастир, а живеел сред хората.
  • Терминът "layperson" не се е появил до 70-те години на миналия век, като алтернатива, изрично неутрална по отношение на пола, версия на мирянина или лайка.

Разгънете за референции

  • Етимология: Лорд
  • миряни
  • Етимология: Laywoman
  • Етимология: Жена
  • Етимология: Човек
  • Етимология: Layerson
  • мирянин
  • Етимология: Lay
  • Етимология
  • Фамилно име: Лайън
  • миряни
  • мирянин
  • Източник на изображение

Препоръчано: